Маршал Советского Союза Г. К. Жуков и генерал Д. Эйзенхауэр в Ленинграде. Посещение Эйзенхауром Москвы и Ленинграда произошло в середине августа 1945 года после личного приглашения Жукова
Чёрный миф
«Солдат не жалеть! Бабы еще нарожают!». До революции фраза звучала несколько иначе: «Берегите лошадей, солдат бабы нарожают». Её приписывали ряду государственных деятелей русской
Очевидно, родоначальником этой знаменитой фразы уже в постсоветское время, когда советскую эпоху обильно поливали грязью, всячески очерняли, был журналист Максим Соколов. В 1996 году в газете «Коммерсант» он, уподобляя маршала Жукова Наполеону, написал: «...проблема сбережения своих солдат была отброшена им в принципе – «война все спишет», а равно «бабы новых нарожают».
Вслед за Соколовым стали подтягиваться и другие разоблачители. В качестве источника они упоминали американского генерала Дуайта Эйзенхауэра. В частности, режиссер Эдуард Володарский в интервью газете «Московский комсомолец» говорил: «Генерал Эйзенхауэр в своих воспоминаниях пишет, как он увидел под Потсдамом огромное поле, устланное трупами русских солдат. Выполняя приказ Жукова, они штурмовали город в лоб под кинжальным огнем немцев. Вид этого поля поразил Эйзенхауэра. Ему стало не по себе, и он спросил Жукова: «На черта вам сдался этот Потсдам?» А Жуков ответил: «Ничего. Русские бабы еще нарожают!»
Ещё одним видным популяризатором знаменитой фразы якобы Жукова стал писатель Михаил Веллер. Так, в 2001 году в журнале «Огонек» был опубликован его рассказ «Трибунал», где автор от имени двух маршалов говорит циничные слова:
«Будённый покрылся мелким бисером и зацарапал пером. Горький гулко прокашлялся в платок, высморкался и утер слёзы: голубчик, а вам солдатиков, зря перебитых, не жаль? С картечной пулей в животе на льду корчиться – это ведь не комильфо... в смысле не комфорт. Похуже петли-то. А ведь все русские люди, вчерашние крестьяне... вы же их обманули, они вам доверились. А нам, дворянам, только свой животик дорог.
Буденный обрадовался поводу оторваться от письма. А солдатня, пушечное мясо, серая скотинка – это нам по… дым, не колышет.
Жуков махнул рукой: Солдат вам бабы новых нарожают. Россия велика. Положил бы за дело – не жалко. Операция провалена бездарно. Преступно!»
Буденный обрадовался поводу оторваться от письма. А солдатня, пушечное мясо, серая скотинка – это нам по… дым, не колышет.
Жуков махнул рукой: Солдат вам бабы новых нарожают. Россия велика. Положил бы за дело – не жалко. Операция провалена бездарно. Преступно!»
Правда, вопреки утверждению режиссера и других публицистов, ничего подобного в воспоминаниях Эйзенхауэра на самом деле нет. Нет такой информации и в других источниках.
Истоки мифа
Советский и российский писатель Дмитрий Волкогонов, который немало поработал на ниве очернения СССР, в своём труде «Триумф и трагедия» вложил эту фразу Верховному главнокомандующему Сталину.
Российский писатель Андрей Буровский в своей книге «Россия, которой не было-2» приписывает это крылатое выражение фельдмаршалу Борису Шереметеву во время разговора с царем Петром после тяжелого поражения Русской армии при осаде Нарвы (
«1703 год, штурм Нарвы. Перед каждым проломом в стене – груды трупов – гвардейцев Петра. Многих Пётр знал лично, со многими был дружен. И Пётр заплакал, глядя на эти ещё тёплые груды мертвецов. Борис Петрович Шереметев подошёл сзади, положил руку на плечо царя. Пятидесятилетний приласкал тридцатилетнего. «Не плачь, государь! Что ты! Бабы новых нарожают!»
Сам Буровский ссылался на советский фильм «Петр Первый» (1937–1938 гг.), где в уста Шереметева вложена близкая по смыслу фраза: «Бог милостив. Народу хватит».
Также высказывались мнения, что эти слова сказал Петру I Александр Меншиков после сражения со шведами, либо сам государь Пётр Алексеевич перед Полтавской битвой. В российском фильме «Гардемарины-III» (1992 год) во время битвы при Гросс-Егерсдорфе генерал-фельдмаршал С. Ф. Апраксин говорит: «Лошади денег стоят, а мужичков новых наберем».
На самом деле эта фраза пришла в Россию, видимо, из Западной Европы.
По одной из версий, выражение родилось как смысловая калька со знаменитой реплики французского полководца, принца Конде (фразу приписывают и другим французским полководцам). Считается, что де Конде произнёс эти слова 11 августа 1674 года, глядя на усеянное трупами поле битвы при Сенефе. Биограф де Конде Жозеф Дезормо приводит следующую версию:
«Одна ночь в Париже (всё) это восполнит (исправит)».
(«Ладно, ладно, это всего лишь одна ночь в Париже»). То есть за одну ночь в Париже будет зачато такое количество будущих солдат, которое компенсирует потери армии.
Это выражение стало известным в России благодаря учебнику русской грамматики Николая Курганова, который являлся бестселлером своего времени и издавался 11 раз с 1769 по 1837 год. В нём высказывание приписывается соратнику де Конде маршалу Люксембургу:
«Люксенбургскаго маршала увѣщавалъ одинъ изь его прїятелей, чтобъ онъ не всѣмъ войскомъ чинилъ приступъ. Ахъ, государь мой! сказалъ онъ: въ томъ есть слава нашего непобѣдимаго Монарха. Знаете ли, что податныя дѣвушки въ Парижѣ не меньше того въ одну ночь надѣлать могуть».
Это является искаженным пересказом отрывка из трагикомедии «Маршал Люксембург на лоне смерти» (1696), который представляет собой сатиру на французский двор и французскую политику этих времен.
По другой версии, выражение пришло из Англии.
В Британии ходила морская пословица:
«У короля много!»
Этими словами британские старшие офицеры провожали идущие ко дну военные корабли, погибшие во время морской битвы. Так, они укрепляли боевой дух своей команды, показывая, что Великобритания – «владычица морей», и все потери будут восполнены.
Видимо, отсюда это выражение взяла русская императрица Александра Фёдоровна, которая была внучкой британской королевы Виктории и воспитывалась в Англии. В письме в ставку своему супругу государю Николаю II от 4 (17) августа 1916 года императрица Александра Федоровна пишет: «Генералы знают, что у нас еще много солдат в России, и поэтому не щадят жизней – но это ведь были великолепно обученные войска и все – понапрасну».
Это выражение в эту эпоху уже стало практически народным. Так, в воспоминаниях митрополита Евлогия (Георгиевского) «Путь моей жизни» отмечено:
«Зима 1904–1905 годов была лютая. Читаешь газеты – и ужасаешься. Новое бедствие... Сколько обмороженных солдат! Я посещал лазареты. Помню, в одном городке был лазарет для психически больных солдат. Жуткая картина... Кто пляшет, кто что-то бормочет. Один солдатик лежит задумчивый, угрюмый. Доктор говорит мне: «Может быть, вы его из этого состояния выведете...» Я спрашиваю больного: «О чем ты скучаешь?» – «У меня японцы отняли винтовку». – «Мы другую тебе достанем. Стоит ли об этом разговаривать? Людей сколько погибло, а ты о винтовке сокрушаешься». Но больного не переубедить. «Детей сколько угодно бабы нарожают, а винтовка – одна», – мрачно возражал он»
Те же слова встречаются и у фольклориста Александра Мисюрева, который еще в довоенные 1930-е годы записывал кабацкие разговоры алтайских горняков:
«Начальству виднее. Господа офицеры нашими шкурами не дорожат. Намедни взялись мы крепи уделывать, а штейгер вопит:
– Такие-сякие, долбите руду, плевать, коль обвалится, вашего брата много, бабы еще нарожают, а вот руды – маловато!»
– Такие-сякие, долбите руду, плевать, коль обвалится, вашего брата много, бабы еще нарожают, а вот руды – маловато!»
Таким образом, высказывание «бабы новых нарожают» ходило по России задолго до Жукова или Будённого. Жукова сделали автором с подачи журналиста Максима Соколова, а затем это было популяризировано Михаилом Веллером, Александром Бушковым и рядом других писателей.
Тогда было популярно очернять историю Советского Союза вообще и Великой Отечественной войны в частности. Кровавый тиран Сталин, трупами завалили, одна винтовка на троих, всех немок изнасиловали, десятки миллионов расстрелянных и замученных в ГУЛАГе, рабский советский народ, делали только галоши и т. д. и т. п.
Фильм «Пётр Первый»
Опубликовано: Мировое обозрение Источник
Подпишись: