Лента новостей

19:57
Никита Хрущёв: портрет в чёрно-белых тонах
19:18
СВО. Донбасс. Оперативная лента за 19.04.2024
18:54
Сводка Минобороны России о ходе проведения спецоперации в период с 13 по 19 апреля
17:47
В Латвии уволили украинских учителей, потому что дети беженцев из Украины знают только русский
17:46
«Нарративы Кремля», открытки СССР и «процесс российских шпионов»: Украина и Эстония продолжают шагать по стези русофобии
17:45
Евросоюз ежегодно теряет €300 млрд, которые безвозвратно уходят в США
17:39
Мобилизация на Украине: беспредел «в законе»
17:36
Президент Казахстана Токаев запретил вейпы в стране
17:24
Главное в военных СМИ за неделю: перестановки на верфях ОСК, робот-эвакуатор для передовой, закладка танкера проекта 23630
17:07
«Из 85 получаешь 35, ну 40 потолок». В ДНР рассказали о зарплате водителей в 65−85 тыс. рублей при 12−16 часах работы в день
17:06
Мигранта, убившего жителя Москвы, поймали в Ростовской области вместе с подельниками
17:05
Ректора Института русского языка имени Пушкина уволили за работу на мигрантов
17:04
Анналена Бербок и Биньямин Нетаньяху поссорились из-за Палестины
16:56
Финский премьер Орпо отказался общаться с русскоязычными гражданами на границе
16:22
В Париже мужчина пригрозил взорвать себя в консульстве Ирана
16:21
Угрожавшего взорвать посольство Ирана в Париже мужчину задержали
16:01
Впервые введены санкции ЕС против израильских поселенцев
15:49
Разгром ж/д инфраструктуры: последствия ракетных ударов в Днепропетровске и области (ФОТО)
15:46
Украина проиграла, а Голливуд с Вашингтоном не в курсе
15:44
Украинские военные обокрали мужчину на блокпосту
15:42
Путин подписал закон о проведении Всемирных игр дружбы
14:48
Медведев прокомментировал подготовку покушения на Зеленского в Польше
14:46
Нормандия-80: Хотели плюнуть в Россию, а плюнули в своих ветеранов
14:39
Орбан: вмешиваясь в конфликт на Украине, НАТО лезет не в своё дело
14:38
Львовские военкомы избили мужчину, который не захотел умирать за интересы Зеленского и его западных кураторов
14:37
Премьер Франции пугает французов негативными последствиями за отсутствие поддержки Украины
14:29
Парламент Гагаузии попросил вернуть русскому статус языка межнационального общения
13:57
Помогут ли боевикам ВСУ британские боевые лазеры?
13:53
Лавров объяснил недопустимость Швейцарии как площадки для переговоров по Украине
13:27
Forbes опубликовал список обедневших российских миллиардеров
13:23
Бессилие украинской ПВО
13:19
Переговоры, которые могли положить конец военному конфликту на Украине
12:51
ПАСЕ начала травлю Русской Православной Церкви, назвав ее инструментом пропаганды
12:44
На празднование 80-летия высадки в Нормандии приглашена Россия, но не Владимир Путин
12:42
«Какой позор»: американцы прокомментировали очередной ляп Байдена
12:31
Флот Венесуэлы вооружился противокорабельными ракетами иранской разработки
12:14
США провалились с проектом самолёта F-35, который оказался слишком дорогим, сложным и ненадёжным
12:06
В США люди начали заражаться от оленей-зомби
12:05
Глава ЦРУ Бернс спрогнозировал разгром ВСУ до конца года
11:38
США заблокировали принятие Палестины в ООН
11:32
Шольц в Китае пытался минимизировать риски от брюссельской политики «снижения рисков»
11:29
Жители Харьковской области начали массово сдавать российской разведке позиции ВСУ
10:54
Медведев прокомментировал новость о подготовке покушения на Зеленского
10:28
В Ставропольском крае потерпел крушение российский бомбардировщик
10:27
Глава ЦРУ Бернс допустил капитуляцию Украину к концу года
Все новости

Архив публикаций



Мировое обозрение»История»Зачем американцы активно продвигали роман Пастернака «Доктор Живаго»

Зачем американцы активно продвигали роман Пастернака «Доктор Живаго»


В музее штаб-квартиры ЦРУ среди прочих раритетов находится карманное издание романа Бориса Пастернака «Доктор Живаго» 1958 года на русском языке. Какова причина столь пристального внимания американских спецслужб к этой книге?

Рукопись своего нового романа «Доктор Живаго» в начале 1956 года Пастернак отнес в редакцию сразу трех изданий – «Новый мир», «Знамя» и «Литературная Москва», но везде получил отказ. Итальянский журналист Серджио ди Анджело посоветовал Пастернаку передать копию романа его соотечественнику – издателю, эксцентричному миллионеру Джанджакомо Фельтринелли, умевшему распознать сенсацию.

В 1957 году роман был переведен и опубликован на итальянском языке, а весной 1958 года свет увидели еще три перевода – английский, французский и немецкий. Ознакомившаяся с «Доктором Живаго» русская эмигрантская интеллигенция обрушилась на роман с критикой. Так Набоков назвал его «неуклюжей, глупой, мелодраматической дрянью», фальшивой, как исторической, так и с психологической точек зрения.

А вот влиятельный американский критик Эдмунд Уилсон счел роман Пастернака успешным – ведь автор был вынужден писать о смутном периоде русской революции в условиях тоталитарного режима. Очень скоро произведением заинтересовались и в ЦРУ. Джон Мори, руководитель «советского отдела», в одной из служебных записок отметил, что «Доктор Живаго» – это «угроза мировоззрению, которое навязывает Кремль». Книгу решили использовать в целях борьбы с коммунистической идеологией в первую очередь в СССР. И вот при соблюдении повышенной секретности с согласия Фельтринелли американская разведка получает фотокопию романа.

Печатать книгу на русском языке решили в типографии Гааги, так как издание романа в США, по мнению американских спецслужб, могло бы навредить Пастернаку. За эту услугу голландской стороне заплатили свыше $50 000. Местом реализации романа была намечена Всемирная выставка «Экспо-58», проходившая в Брюсселе – ведь на ней должно было присутствовать около 16 тысяч советских представителей. В целях конспирации все экземпляры «Доктора Живаго» раздавали в павильоне Ватикана.

ЦРУ в целом назвало операцию успешной. Единственное упущение – нежелание голландского издательства заключать контракт с правообладателем произведения – Фельтринелли. Из-за этого все русскоязычные экземпляры романа попали в число незаконных, что и породило слухи о причастности к его публикации американской стороны.

Еще больше подозрений на связь популяризации «Доктора Живаго» с деятельностью ЦРУ вызвало присвоение роману Нобелевской премии за 1958 год. Первые сомнения родились в среде знатоков творчества Пастернака. Почему этот роман удостоился столь престижной награды, учитывая, что многие писатели назвали его откровенно слабым? – задавались они вопросом.

Мировая общественность полагала, что в тот год наиболее высокие шансы получить Нобелевскую премию по литературе имел итальянский прозаик Альберто Моравиа. Его произведения хорошо знали и ценили, в то время как роман «Доктор Живаго» был мало кому известен. Многие журналисты были убеждены, что продвижение Пастернака – дело рук ЦРУ, и, как показало время, они оказались правы.

Недавно ЦРУ частично рассекретило документы, из которых совершенно ясно, что американцы активно поддерживали издание и распространение романа «Доктор Живаго». В частности, в одной из директив ведомства, датированной декабрем 1957 года, требовалось уделить обнародованию книги Пастернака более пристальное внимание, чем другим произведениям, которые должны будут поступить в страны соцлагеря. «Доктора Живаго» рекомендовалось опубликовать «максимальным тиражом для последующего активного обсуждения мировой общественностью, а также представить к Нобелевской премии».

Вся история с романом «Доктор Живаго» разворачивалась в рамках секретной программы ЦРУ по распространению литературы в годы «холодной войны» в странах «советского блока». Руководил операцией лично глава ведомства Аллен Даллес, санкционировала ее администрация президента Эйзенхауэра. В рассекреченных документах не раз подчеркивалось, что никоим образом нельзя допускать, чтобы причастность спецслужб США к изданию романа стала известна общественности.

Всего за годы холодной войны Центральное Разведывательное Управление распространило в СССР и Восточной Европе свыше 10 миллионов копий запрещенных там книг и журналов. Любопытно, что роман «Доктор Живаго» на протяжении 30 лет печатался с пропусками и неверным переводом отдельных слов. В ЦРУ сегодня убеждены, что на уход стран Восточной Европы из советского лагеря во многом повлияли произведения творческой интеллигенции, которые распространялись при поддержке американской разведки.



Опубликовано: legioner     Источник

Подпишись:





Напишите ваш комментарий к статье:

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Новости партнеров

Наверх