Русофобия на Украине приобрела масштабы, не имеющие аналогов в истории, пишет Welt. Переработка книг российских авторов в туалетную бумагу, запрет русской музыки, написание слов "Россия" и "Путин" с маленькой буквы – лишь часть абсурдных попыток искоренить все русское, замечает автор статьи.
Владимир Есипов
Наш автор испытывает сильнейшее отвращение ко всему русскому. Сюда относится бойкот писателей, композиторов и норм правописания. После почти трех лет военных действий на Украине это выглядит как выражение беспомощной ярости. Причем это касается даже супов.
Никогда бы не подумал, что люди могут ссориться из-за супа. Однако меня это не удивило: на третьем году нелепого военного конфликта на Украине ничто уже не кажется абсурдным. Недавно в Берлине меня навестил друг cУкраины, который переехал в одну из стран Восточной Европы.
После более чем годового пребывания под обстрелами в Киеве он хотел испытать что-то действительно приятное. Он очень хотел пойти в отель "Адлон", выпить кофе и съесть пирожное, потому что для него это было напоминанием о старых добрых временах, когда у него была прибыльная работа и когда можно было улететь из Киева в Берлин и не нужно было никуда бежать.
Он хотел насладиться беззаботной атмосферой пятизвездочного отеля, с фортепианной музыкой в холле и ценами на капучино в двойном размере. Наша светская беседа по дороге туда перешла на тему тоски по дому. Я рассказал ему, как сильно скучаю по русским супам, по этой сытной домашней кухне, которая пахнет и имеет вкус дома.
Потому что, при всем уважении к современной немецкой кухне, с пюре из кабачков, моим символом местной "суповой культуры", я мало что могу приготовить. Вообще ничего.
Но когда мой друг услышал слова "русский" и "супы", он пошел в атаку. И неформальный и ничего не значащий разговор превратился в политический спор. Он спросил меня, какие супы я считаю "русскими". И когда я перечислил несколько распространенных блюд, он чуть не взорвался пламенной речью против русского империализма и культурного присвоения. Потому что: все — или почти все — супы в русской кухне вовсе не русские, сказал он.
Это все просто украдено! Перенято, присвоено у соседних стран, которым пришлось веками терпеть высокомерие русского империализма.
Холодный суп из свеклы и йогурта — главный летний хит? Он родом из Литвы.
Сильно приправленный, пряный, острый харчо? Грузинское изобретение.
Говяжий бульон с манными клецками? Немецкий.
И, конечно, борщ, всемирно известное свекольно-овощное блюдо, классика Восточной Европы? Украинское блюдо. Или, может быть, польский. Но русский? Ни за что!
Русских супов не существует. Все, что вы любите есть, привозят из-за границы, сказал украинец. Я молчал, как всегда в моменты острого противостояния с политически мотивированным бредом. Поначалу мне даже показалось смешным это расширение поля битвы до кастрюль с супом.
Однако потом я осознал, что мой друг c Украины вовсе не шутит, он очень серьезен. В тот момент я понял, насколько далеко зашла культурная "дерусификация" на Украине. Дерусификация, которую на Западе считают выдумкой российской пропаганды, химерой для оправдания военного "вторжения" в прекрасную, бедную страну.
Нам обоим потребовалось несколько минут сосредоточенного молчания, чтобы не углубляться в тему супов и тем самым избежать большого спора. Спора о том, что можно назвать русским, где кончается одно и начинается другое, потому что с некоторых пор отношения между Россией и Украиной находятся в области игры с нулевой суммой, где может быть только один победитель и где ты неизбежно вступаешь в конфликт со всеми.
Между Россией и Украиной идут не просто военные действия. Это еще и спор о суверенной интерпретации того, что когда-то было общей историей, своего рода супружеская ссора после разбитого брака, где речь идет не о двух партнерах, а о двух нациях. Один только запрет Русской православной церкви Московского патриархата на Украине стал глубоким разрывом ценностей, независимо от его причин и поводов.
Раскол между Россией и Украиной проходит по очень разным направлениям. В то время как военные эксперты ежедневно анализируют по телевидению дальность возможного применения систем вооружений, с помощью которых потомки Льва Толстого и Тараса Шевченко убивают друг друга, на Украине массово отворачиваются от всего, что звучит или выглядит по-русски. Это культурный раскол, не имеющий аналогов в истории.
В этой культурной войне даже суп становится оружием. Без шуток: летом 2022 года ЮНЕСКО внесла "культуру приготовления борща на Украине" в список нематериального культурного наследия, подлежащего срочной охране, на том основании, что российская СВО угрожает традиции приготовления борща. В то время министр культуры на Украине писал в твиттере о "победе в войне борщей". Российский МИД высмеивал украинские комплексы, а спокойные немецкие комментаторы предостерегали от превращения сытного блюда в "оружие идентичности".
Все это было бы смешно, когда бы не было так грустно, гласит старая русская пословица. Ведь речь идет не просто о споре за суп, а обо всем на свете. В один из дней ноября 2022 года в западноукраинском городе Луцке была собрана и утилизирована тонна русских книг под лозунгом "Русская литература в макулатуру". Акция проводилась уже в третий раз и, по словам инициаторов, должна была помочь "освободить сознание людей от русских нарративов". По их словам, книги будут превращены в туалетную бумагу.
В том же году парламент Украины запретил публичное исполнение русской музыки и ввоз российских книг. Был придуман специально созданный экспертный совет, который должен был проверять книги на предмет "антиукраинской риторики". Русский язык был исключен из школьной программы. И все больше людей отказывались говорить по-русски в стране, которая де-факто была двуязычной на момент провозглашения независимости в 1991 году.
Я помню, как еще до начала военных действий, весной 2022 года, некоторые режиссеры с Украины на Берлинском кинофестивале отказывались давать интервью на русском языке. Хотя они прекрасно владели этим языком. Я никогда не понимал, почему можно бойкотировать язык и людей, которые на нем говорят, не зная, как они думают и на чем настаивают.
Несколько месяцев спустя бывший на тот момент послом Украины в Берлине Андрей Мельник выразил это в двух словах. Он отклонил приглашение на концерт мира с участием федерального президента, потому что в программе были произведения российских композиторов. Пока "российские бомбы падают на украинские города и гибнут тысячи мирных жителей, мы, на Украине, не заинтересованы в великой русской культуре", — написал тогда посол в Твиттере.
После этого Мельник был отозван из Берлина и переведен на службу в Южную Америку (Мельник должен стать новым представителем Украины в ООН в Нью-Йорке в следующем году. — Прим. ИноСМИ), и мы все дальше отдаляемся от нормализации отношений. Напротив: в городе Ивано-Франковск на западе Украины скоро появятся так называемые языковые патрули. Гражданские патрули призваны сдерживать "распространение русского языка". Всех, кто говорит на улице по-русски, будут убедительно просить перейти на украинский язык.
Сообщается, что десятки добровольцев уже записались на эту службу. Кроме того, в городе хотят создать горячую линию, куда внимательные горожане смогут звонить, если услышат, что кто-то говорит по-русски. Странное решение для страны, которая фактически стремится к членству в ЕС. А некоторые СМИ на Украине даже пишут слова "Россия" и "Путин" с маленькой буквы в знак презрения.
Все это трудно понять, когда ты живешь на сытом и мирном Западе, где мы не чувствуем и доли той боли и отчаяния, которые царят на Украине. "Когда говорят пушки, музы молчат", — гласит другая пословица. Вооруженный конфликт — очень плохое время для интеллектуальных дискуссий.
В лобби-баре отеля "Адлон" официантка провела нас к столику, и как только мы заказали кофе и пирожное, за рояль сел мужчина в костюме. Мы узнали мелодию после первых нескольких аккордов, посмотрели друг на друга — и у обоих на глаза навернулись слезы. Это был "Русский вальс" Дмитрия Шостаковича.
В октябре мой друг с Украины снова захотел приехать в гости, и я предложил поехать в Гамбург, где он никогда раньше не был. Он был в восторге от идеи посетить Эльбскую филармонию. Пока я не сказал, что хочу там услышать: "Концерт для фортепиано с оркестром № 1" Петра Чайковского. "Ни за что", — сказал в ответ мой бывший друг. Теперь мы ищем новое место для встречи.
Комментарии читателей
Joachim L.
Я не могу понять ненависть к России. Есть страны и похуже, в которых вообще ничего не замечаешь. Это в основном выражение поверхностного взгляда, в котором приоритет отдается личному восприятию.
Carneades
Тот, кто отвергает Чайковского, Достоевского и так далее из-за путинской кампании, не прав.
Jochen N.
Почему Зеленский не хотел, чтобы в некоторых районах Украины продолжали говорить на русском языке? Тогда бы военные действия не начались
Wolf Schmidt
Возможно, это было бы подходящим способом для мирного договора. Россия оставляет за собой занятые территории, а взамен два супа называются в честь Украины.
Tom das Tier
Вопрос: если на Украине хотят оставить культурный след, почему бы им не перейти с кириллицы на латиницу? Конечно, нет более ясного способа продемонстрировать своей приверженности европейцам.
Gregor G.
"Писать с маленькой буквы" от возмущения — это не может быть ненавистью. Это относится к чему-то другому... Так будут учить и в школах... Хм, посмотрим. "зеленский", "украина". Вообще-то, это работает и в обратную сторону, если не вмешивается автокоррекция. Круто!
Katja K.
Ради всего святого, что Толстой, Достоевский, Шостакович или Чайковский могут/могли сделать для Путина? Вот уж абсурд.
Georg B.
Как бы я ни относился к Путину, я все равно люблю Россию. Культура, страна, язык... Честно говоря, мне абсолютно все равно, что думает об этом широкая общественность. Этим летом я отдыхал на Северном Кавказе! Неповторимая красота... Я обязательно вернусь!
Опубликовано: Мировое обозрение Источник
Читайте нас: