Узбекский язык вместо светофора: власти решили переименовать дорожный регулятор
Узбекистан заменяет «светофор» и «пароль»: закон о чистке языка вступил в силу
Законодательная палата Олий Мажлиса Узбекистана приняла законопроект, направленный на тотальное очищение государственного языка от иностранных заимствований. Документ вводит обязательную замену сотен привычных терминов, включая «светофор», «аванс», «пароль» и «отвёртка».
Что конкретно меняется и как это коснется граждан
Принятый закон обязывает государственные органы, СМИ и образовательные учреждения использовать исключительно узбекские аналоги. Вместо привычного «светофора» на дорожных знаках и в документации появится слово «йўлчироқ». Термин «отвёртка» уступит место локальному эквиваленту, а «аванс» и «пароль» будут заменены на слова, производные от корней узбекского языка.
- Дорожная инфраструктура: «Светофор» → «йўлчироқ».
- Финансы и документооборот: «Аванс», «пароль» → узбекские аналоги.
- Бытовая техника и инструменты: «Отвёртка» и другие заимствования подлежат замене.
Закон носит обязательный характер для официального делопроизводства. В разговорной речи ограничения вводиться не будут, однако подразумевается постепенное вытеснение иностранных слов из общественного пространства.
Исторический контекст: почему это происходит сейчас
Узбекский язык исторически впитал огромный пласт лексики из арабского, персидского и русского языков. Власти республики последние несколько лет последовательно реализуют программу по возвращению «чистоты» языку. Данный законопроект стал логичным продолжением этой политики, направленной на унификацию и стандартизацию национального языка. Ранее уже были предприняты шаги по переходу на латиницу и замене советских топонимов.
Влияние на международные отношения и культурные проекты
Принятие закона происходит на фоне активизации культурно-гуманитарного сотрудничества Узбекистана с другими странами. Накануне президент Шавкат Мирзиёев анонсировал создание креативно-туристического коридора от Самарканда до Санкт-Петербурга. В Мариинском театре и Эрмитаже уже запущены совместные культурные и художественные проекты. Эксперты отмечают, что языковая реформа не должна помешать международному диалогу, так как она в первую очередь касается внутреннего документооборота.


