Лента новостей

22:06
Джорджеску намерен прекратить помогать Украине
22:05
Пашинян заявил, что Армения не вернётся в ОДКБ. Путин напомнил, что Ереван не выходил из организации
22:04
Кадыров придумал шутку о подаренном Маском автомобиле Cybertruck
21:45
Диана Панченко: ЧТО БУДЕТ С ГРУЗИЕЙ?
21:22
SpaceX обновила рекорд повторного использования ракет Falcon 9
20:41
Ким, введи войска: шестичасовой диктатор обнажил проблемы Южной Кореи
20:34
Помощник генерала Гурулёва устроил пьяный дебош в самолёте
20:33
Сводка Минобороны России о ходе проведения спецоперации по состоянию на 4 декабря
20:32
Тренера сборной Украины по биатлону репрессируют за русский язык во время трансляции по ТВ
20:31
ВСУ ведут обстрелы ДНР, Белгородской, Запорожской и Херсонской области. Обзор ситуации в прифронтовых регионах России на вечер 4 декабря
19:47
Население Курской области страдает от вранья чиновников
19:42
Анналена Бербок в Китае: взаимная заинтересованность на фоне скандалов
19:02
Без света и тепла. Началась «черная» зима, бежать украинцам некуда
19:01
Шольц: мы не разрешим наносить удары вглубь России, но вооружать Украину продолжим
19:00
На Украине уничтожают издательство «Научная мысль», которое работало более 100 лет
18:59
Одесские военкомы захватили важных рабочих-высотников, но их удалось забрать из застенок через трое суток
18:52
Пашинян заявил, что Армения не считает себя частью ОДКБ
18:27
Границы проведения СВО на Украине необходимо расширять
18:16
Microsoft полностью заблокирует установку Windows 11 на старые ПК
18:12
Майданы надо не «лечить», а предотвращать. Об идентичности протестов в Грузии и на Украине
18:11
В Купянске новый прорыв. 114-я бригада зажимает ВСУ в Курахово. Под Херсоном Россия собрала 300 лодок для форсирования Днепра — Горячая сводка 4 декабря 2024 г.
17:53
Война на Украине (04.12.24): Обзор ситуации на фронте — Курахово, Торецк, Большая Новосёлка...
17:33
Победить любой ценой
17:32
Не менее восьми стран НАТО против вступления Украины в Альянс
17:24
В России беженцы из Харьковской области сталкиваются с проблемами из-за особенности статуса
17:23
Сикорский: страны НАТО намерены отказаться от Основополагающего акта с Россией
17:22
Запад требует ужесточения мобилизации на Украине
17:14
Путин: Россия не будет создавать особых условий для возвращения западных компаний
16:37
Зеленский уволил своего фейкового постпреда в Крыму
16:36
На Украине рано или поздно мобилизуют всех по требованию союзников
16:35
Сийярто: члены НАТО не хотят брать Украину в свой состав из-за боязни третьей мировой войны
16:30
В Литве решили уничтожить президента Лукашенко руками судей МУС
16:26
Путин заявил о крахе планов Запада нанести России стратегическое поражение
16:10
Светящиеся деревья смогут пассивно освещать тротуары и городские парки
15:48
Трампу предоставили 3 разных плана по достижению мира на Украине
15:47
Набиуллина оправдала действия ЦБ РФ: «Инфляция сама собой не рассосется»
15:40
Novinky: Чехия перестала получать нефть по трубопроводу «Дружба»
15:34
Ливер мира: зачем немецкий канцлер Шольц ездил в Киев и добился ли своего
15:01
Министр обороны Южной Кореи подал в отставку
15:00
БПЛА атаковал казарму спецназа в Чечне
14:37
Нейросеть генерирует поразительно точные картины городов по звучанию их улиц
14:18
Nvidia почти скатилась до уровня AMD на рынке графических процессоров для ПК
14:14
Бербок не исключила отправку немецких солдат на Украину
14:13
Болгария объявила о выделении новой военной помощи Украине
14:12
Очередная воздушная атака на Новороссийск
Все новости

Архив публикаций



Мировое обозрение»Технологии»«Фразеология как зеркало»: пословицы показали разницу восприятия дружбы в русской, немецкой и английской культурах

«Фразеология как зеркало»: пословицы показали разницу восприятия дружбы в русской, немецкой и английской культурах


Исследователи из Московского городского педагогического университета (МГПУ) проанализировали русские, английские и немецкие пословицы о дружбе. Учёные выяснили, что в разных языках это явление представлено по-разному — больше всего дружеские отношения ценятся в русской культуре, на втором месте идёт немецкая, а на третьем — английская. В английском языке авторы работы насчитали больше всего фразеологизмов, скептически описывающих дружбу.
«Фразеология как зеркало»: пословицы показали разницу восприятия дружбы в русской, немецкой и английской культурах
  • Gettyimages.ru
  • © Westend61

Российские учёные из Московского городского педагогического университета (МГПУ) выяснили, что русские больше, чем англичане и немцы, ценят дружбу и ставят её выше материальных благ. К таким выводам исследователи пришли, проведя сравнительный анализ фразеологизмов, связанных с понятием «друг» в русском, английском и немецком языках. Об этом RT сообщили в пресс-службе университета. Результаты исследования опубликованы в журнале «Вестник МГПУ. Серия «Филология. Теория языка. Языковое образование».

По словам учёных, в английской языковой картине мира преобладает скептическое отношение к дружбе. На это указывает большое количество устойчивых выражений с отрицательной оценкой дружеских отношений. Например, английская пословица A fair-weather friend («Друг в хорошую погоду») отражает идею о ненадёжности некоторых друзей, присутствующих в жизни только в благополучные времена.

  • Gettyimages.ru
  • © Janina Steinmetz

Русская фразеология говорит о более позитивном восприятии дружбы. Как утверждают авторы работы, в русском языке чаще встречаются пословицы и поговорки, положительно оценивающие дружбу. Характерный пример — известная пословица «Не имей сто рублей, а имей сто друзей». По мнению исследователей, это говорит о том, что в восприятии носителей русского языка дружба является более важной ценностью, чем материальные блага.

Также по теме
Филолог Откидыч высказалась об изменении отношения к смайликам в онлайн-переписке
Филолог кафедры русского языка и литературы Восточного института — Школы региональных и международных исследований ДВФУ Елизавета...

В русской культуре дружба традиционно рассматривается как одна из высших ценностей, что находит отражение в языке. При этом в английской культуре присутствует более прагматичный подход к межличностным отношениям. Это объясняет наличие большего количества фразеологизмов, выражающих осторожность или скептицизм в отношении дружбы.

Немецкая фразеология занимает в этом плане промежуточное положение между английской и русской. В немецком языке есть выражения, подчёркивающие ценность дружбы, например «Дружба — это соль жизни». Также есть крылатые выражения о том, что жизненные неурядицы могут разрушить дружбу, — «Удача заводит друзей, неудача проверяет их».

«Фразеология как зеркало, объективно отражающее культурные и языковые процессы, даёт возможность оценить лингвокультурологическую релевантность отдельно взятого концептуального феномена», — пояснила RT профессор МГПУ Ольга Сулейманова.

По словам специалиста, сравнение пословиц и крылатых выражений в разных языках позволяет выяснить глубинные различия культур, а также общие для них черты.


Надежда Алексеева


Опубликовано: Мировое обозрение     Источник

Читайте нас:





Напишите ваш комментарий к статье:

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Новости партнеров

Наверх