Зарубин: Сийярто помогал переводчице Орбана во время переговоров с Путиным
В ходе переговоров президента России Владимира Путина с премьер-министром Венгрии Виктором Орбаном в Кремле венгерский министр иностранных дел Петер Сийярто помогал переводчице. Как сообщил журналист Павел Зарубин в своём Telegram-канале, во время обсуждения темы снижения товарооборота между странами к переводу пришлось подключиться самому главе венгерского МИД.
Переводчица допустила ряд неточностей, смягчая и перефразируя слова российского президента, в том числе касающиеся конфликта на Украине и двусторонней торговли. В частности, был опущен упомянутый Путиным спад товарооборота на 23% и причины этого снижения. Директор по коммуникациям правящей партии «Фидес» Тамаш Менцер объяснил ошибки тем, что переводчица «плохо услышала» слова Путина.
Также переводчица иначе перевела слова Путина о том, что взгляды Москвы и Будапешта по «определённым моментам» в международных делах не всегда сходятся. Её перевод звучал так: «Наше международное сотрудничество тоже хорошее». Напомним, встреча президента России Владимира Путина и премьер-министра Венгрии Виктора Орбана состоялась 28 ноября в Кремле, она продолжалась более трёх часов.
Больше новостей о глобальных событиях и международных отношениях — читайте в разделе «Мировая политика» на Life.ru.












