Лента новостей

15:08
Британия: Русский «Циркон» надо объявить вне закона
14:58
Русский язык как «инструмент войны»
12:29
Чем грозит Украине «большой пинок» ЕСПЧ?
12:28
Вы думаете на Украине есть дно? Нет... Детский публичный дом...
12:27
Россию хотят шулерством лишить ядерного оружия
12:26
Украина сорвала американский космический заказ
12:26
Порошенко спасет от импичмента война
12:25
В США назвали самых опасных российских боевых роботов
12:23
Ким успокоил мир
12:22
Каталония запустила цепную реакцию. В Италии
12:20
Украина истерит: генсек СЕ приехал в Москву, чтобы уговорить Россию вернуться в ПАСЕ
12:19
Российские истребители показали ВМС Украины свои возможности
12:17
Дорогая Украина: чем обернётся для страны стремительный рост цен на товары и услуги
12:16
Дефицит бюджета США достиг $666 млрд
12:15
Польша озабочена хорошими отношениями между Россией и Венгрией
12:14
На Украине взбунтовались шахтеры
12:12
СБУ подготовила «сакральную жертву» для Михомайдана?
12:10
Путин предлагает Западу красную таблетку
12:09
США ставят российским олигархам ультиматум для повторения 1996 года
12:07
Германия лишилась подводного флота
12:06
В Ростове создадут замену сверхмощному вертолету Ми-26
11:29
Helsingin Sanomat: Карелия осталась бы частью Финляндии, если...
11:25
Психологические войны США: О чем говорят рассекреченные документы
10:27
Аннексия аннексии рознь: Крым и Голанские высоты
10:24
100 лет Октября: Какую правду о Ленине от нас скрывают
10:19
Financial Times: Россия поддержала продление сокращения добычи нефти
10:13
«Северный поток-2» внес в Евросоюз полный раздрай
10:09
Обозреватель Украины: Гори в аду, Путин. И забери туда за собой свой народ
10:05
Кто вооружает террористов в Сирии химическим оружием
10:00
Последний шанс Путина на Украине
09:56
Курсанты танковых войск ВВО готовятся к выпускным экзаменам на танках Т-72Б3
09:51
The National Interest: НАТО против России
09:48
Этот день в истории - 21 Октября
15:41
Спяшие - попадание в десятку!
15:29
Астроном НАСА рассказал, почему ученые до сих пор не нашли пришельцев
15:25
National Interest: Америке остаётся лишь наблюдать, как С-400 расходятся по миру
15:24
F-35 - залог мира. Потому что на войне ему делать нечего
15:21
США умирают в конвульсиях. И готовы разнести всю планету
15:20
Почему психует Пентагон
15:19
Гонка вооружений на новых физических принципах
15:16
Россия встряла в сирийский конфликт, чтобы отбить Украину у Запада
15:08
L'Orient-Le Jour: «Прагматическое сотрудничество»
14:39
Порошенко лишил парламент «брони», а михомайдан - главных лозунгов
14:38
Американцы назначат Вакарчука преемником Порошенко
14:37
Медреформа канадской докторши готовит миллионы украинцев к земле
Все новости

Архив публикаций

«    Октябрь 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 


» » Die Zeit: Почему шотландцы хотят новый референдум

Die Zeit: Почему шотландцы хотят новый референдум

 

Die Zeit, Германия

 

Британский и шотландский флаги на здании банка Lloyds в ЭдинбургеБританский и шотландский флаги на здании банка Lloyds в Эдинбурге

Собственно говоря, Великобритания должна была на этой неделе сделать большой шаг по направлению к Брекситу. Правительство премьер-министра Терезы Мэй попыталось в понедельник привести мятежную верхнюю палату парламента к линии партии и протолкнуть без изменений закон о выходе из ЕС, который позволит начать процесс Брексита. Многие наблюдатели полагают, что Мэй, если она победит в парламенте, могла бы уже на этой неделе активировать статью 50 договора ЕС и этим запустить процесс выхода ее страны из ЕС. И это возможно уже во вторник.


Но Никола Стерджен (Nicola Sturgeon), глава Шотландской национальной партии (SNP) и первый министр Шотландии, очевидно, имеет другие планы. Ещ в понедельник она объявила о проведении второго референдума о независимости Шотландии. Этим она нарушила лондонские планы Брексита.


«Сейчас Шотландия стоит на чрезвычайно важном перепутье, — сказала Стерджен. — Оказаться на этой позиции — не наш выбор. Я, как и большинство людей в этой стране, предпочла бы, чтобы этого не случилось». Этим Стерджен подразумевает то, что на референдуме по ЕС в прошлом июне 62% шотландцев высказалось за то, чтобы остаться в ЕС. «Из-за Брексита мы смотрим в будущее не только вне ЕС, но и вне крупнейшего в мире внутреннего рынка», — сказала Стерджен. Это может иметь тяжелые последствия для Шотландии, британского общества и демократии.


«Ни на дюйм»


На самом деле, британский премьер-министр Мэй вскоре после голосования по Брексит обещала найти соглашение по теме выхода из ЕС с правительствами Шотландии, Уэльса и Северной Ирландии. Воодушевленная этим обещанием Стерджен боролась за то, чтобы остаться на европейском внутреннем рынке. «Но сегодня, после всего, что мы теперь знаем, накануне активации статьи 50, на нашем пути нет никакого возможного общенационального соглашения, — сказала Стерджен. — Британское правительство не двинулось ни на дюйм в направлении поиска компромисса или соглашения». Вместо этого шотландское правительство наткнулось на «стену непримиримости». Правительство в Лондоне решило выйти из внутреннего рынка ЕС, даже не проконсультировавшись с правительством Шотландии или других стран.

«Поэтому я буду теперь принимать необходимые меры, чтобы убедиться в том, что у Шотландии в конце этого процесса (Брексит) останется право выбора», — сказала Стерджен. Выбор такой: последовать в составе Великобритании по пути «жесткого Брексита» или «стать независимой страной, способной обеспечить истинное, равноправное партнерство с остальной частью Соединенного Королевства и наше собственное отношение к Европе».

Стерджен сообщила, что на следующей неделе она получит разрешение у шотландского парламента на то, чтобы просить у британского правительства второго референдума. Шотландия должна быть в состоянии принять решение, как только условия Брексита станут ясными. «Но пока не стало слишком поздно, чтобы выбрать наш собственный курс». Шотландцы должны получить возможность выразить свою волю по этому поводу на референдуме, который должен быть проведен в срок с осени следующего года до весны 2019 года.


Требование не ново


Вскоре после вотума британцев в прошлом июне Стерджен заговорила о повторении референдума о независимости 2014 года. Тогда 55,3% шотландских избирателей высказались за пребывание в составе Великобритании. Затем тема стала непопулярна, а шотландцы, по опросам, остались при своем мнении. Итак, Стерджен отложила свои планы, чтобы сейчас, в то время, которое гарантирует им максимальное внимание, вновь к ним вернтуться.


Очевидно, что заявление Стерджен не было совершенной неожиданностью для правительства в Лондоне. Вскоре после ее речи британское правительство остро раскритиковало ее выпад. «Менее двух лет назад люди в Шотландии приняли во время голосования решение остаться в составе нашего Соединенного Королевства». Шотландское правительство назвало тогда референдум «голосованием, которое случается раз в поколение». Повторный референдум привел бы к «расколу» и мог бы привести к «колоссальной экономической неуверенности» в «худшее для этого время».


Премьер-министр Тереза Мэй обвинила Стерджен в «зашоренности», которую она находит «крайне печальной». Так Шотландия встанет на курс «большей неуверенности и раскола» и возникнет «колоссальная неопределенность». «Политика — не игра», — сказала Мэй.


Резкий тон в общении Мэй и шотландцев известен. Уже в начале месяца в своем выступлении на съезде партии шотландских консерваторов она предъявила шотландскому правительству серьезные обвинения. Оно «заинтересовано только в бесконечном разжигании конституционных проблем», сказала тогда Мэй. ШНП «никогда не прекратит искажать правду» и «очернять» Великобританию для продвижения шотландской независимости.


Остальная часть Великобритании является для Шотландии «огромным рынком», продолжила она. И несмотря на это ШНП стремится вырвать Шотландию из этого рынка. Шотландское правительство полагает, продолжила Мэй, что «независимость» является ответом на все вопросы, независимо от «фактов и реальности». Не существует «экономических аргументов» для ослабления связей между британскими частями страны.


Уставшие шотландцы


Это не было лишено некоторой иронии, так как Мэй повторила некоторые ключевые аргументы, которые приводят критики, когда говорят о «жестком» курсе Брексита по отношению к ЕС.


«Очевидно у шотландского правительства сложилось впечатление, что их переговоры с правительством в Лондоне не имели никакого влияния на Брексит», — говорит Кори Браун Свон (Coree Brown Swan), политолог из Эдинбургского университета. «По-видимому, у шотландского правительства возникли трудности с реальным влиянием на переговорах по Брекситу в Лондоне».


При этом среди шотландцев господствует определенная усталость от выборов, объясняет политолог. «Был первый шотландский референдум по независимости в 2014 году, общенациональные парламентские выборы в 2015 году, выборы в шотландский парламент в мае прошлого года, затем референдум по ЕС». Это отражается и в опросах, в которых лишь незначительное большинство высказывается за независимость Шотландии. «Люди действительно не жаждут очередного голосования».


Теперь многое зависит от хода переговоров между Лондоном и ЕС, считает Браун Свон. «В случае, если Великобритания совсем не достигнет или не достигнет хорошего соглашения с ЕС, поддержка шотландской независимости может возрасти».

 

Die Zeit, Германия

Фото: flickr.com, Cardinal Canary





Опубликовано: Gladiator     Источник

Похожие публикации


Добавьте комментарий

Новости партнеров

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.
Наверх